Библиотекарь рун [СИ] - Ким Савин
Шрифт:
Интервал:
— Да, еды — хватит тебе лопнуть. Видишь парня с нами — у которого герб с парусником на плаще? Это мой знакомый. Но сейчас нужно, чтобы его немного напугал своей хищной натурой. Если он тебя попробует погладить или сюсюкать начнет — рыкни на него, пожалуйста, пару раз? — решил я все-таки осуществить свой коварный план в отношении Гала, с его навязчивой идеей о совместном проживании. Дружба — дружбой, но хочется и какое-то личное пространство иметь!
Маур величаво выпрыгнул к нам из кустов и замер в горделивой позе, достойной любого царя зверей.
— Галвин, господа, это мой питомец, Маур. Он послушен мне, но лучше лишний раз не проверять его звериную природу и… — не смог я закончить, пораженный происходящим.
А Гал стащил с запасной лошади наполненный чем-то мешок, подскочил к Мауру и стал выкладывать перед пантером головки сыра, связки сосисок и колбас, сверток с небольшими копчеными рыбками, еще какие-то коробочки, приговаривая:
— Это же чудо, Арти, какой великолепный, роскошный зверь! Все девчонки — наши! Маур, слышишь, ты просто необыкновенное и замечательное чудо! Какая шерстка! Какие у тебя лапищи! Ты просто необъяснимое сочетание мощи и милоты!
Вытащив из мешка последний кулек, Галвин принялся разворачивать обертки и подсовывать блюда ближе к Мауру. Маур, по-моему, находился под настоящим гипнозом от обилия внезапно свалившихся вкусняшек (типа, я его недокармливал!). А я был в шоке от этого кошатника Галвина!
— Знающий… какой у тебя проницательный знакомый! У него на удивление трезвые суждения и правильные интересы! На кого там еще порычать надо было, кстати?
Что-о-о???
Глава 23. Проверки на дорогах
Несколько дней дороги до Уртира прошли без чрезвычайных происшествий и вынужденных геройств. Ну, за исключением нахождения со мной рядом двух ЧП бродячего и говорящего плана. Скормив одного из них — второму (назначив Галвина снабженцем для Маура), я несколько сократил масштабы ожидаемого бедствия и возможного «вреда».
Выговорившись с избытком в первый день нашей встречи, Гал уже не выносил безостановочно мой мозг своими монологами. Вербального общения у меня выходило, конечно, несколько больше, чем я привык в последний месяц, но информация о людях и событиях из соседних баронств — того во многом стоила.
Пусть информационная лента и была в исполнении молодого Валле зачастую в формате «Лелик подбил глаз Болику за Ханну, на балу у Сюзанны», но наводящие вопросы позволяли дополнять мою мозаичную картину мира — все новыми и новыми кусочками. Род Гала — торговал или перевозил товары практически для всех баронств Марок и, каким бы раздолбаем внешне не казался Галвин, но взгляд и память у него были отменно цепкими. И за непонятным «Леликом» — после пары уточнений — открывался род ярых сторонников «диссидентства» с деловыми интересами в рудниках Старых гор, а «Болик» оказывался воспитанником маркграфа Тойборга — самой южной из Марок, с теснейшими связями в торговой республике Миттел.
Рассказала мне наша «птица-говорун» и о том, что на первом курсе, по его данным, мы будем как бы не единственными представителями баронств в этом году. Разве что, кто-то добавится из детей простолюдинов. На мой вопрос — о возможных конфликтах между студентами из-за принадлежности родителей к разным «группам по интересам» — Гал задорно отвечал, что самое страшное в его понимании — это группа родителей девиц, жаждущих выгодного брака. М-да. И ведь не поспоришь особо!
Кстати, Валле действительно оказался «аэромантом» — коллегой мэтра Алтеуса по стихии и, заливаясь радостным смехом, сообщил, что наполнять ветром паруса — это, конечно, хорошо и выгодно, но, вот, гораздо забавнее — поднимать ветром юбки хорошеньким девицам. Гормоны-с.
***
Открывшийся нам с дороги вид Уртира, безусловно впечатлял, особенно на фоне скромно населенных баронств. Второй по величине, но не по значимости, город Азалии мало в чем уступал стольному Урмарэ (для меня — по слухам). Населением он превосходил крупнейший в Марках — Асборг — вчетверо, а то и впятеро. Двадцать с лишним тысяч жителей, и это — не считая многочисленных приезжих и транзитных путешественников. Добавим ему статистики теперь и мы с Валле.
Среди розовых и светло-коричневых черепичных крыш — белостенных аккуратных домиков — возвышалось несколько высоких зданий — с пронзающими голубое небо куполами и шатрами башен. Ага, а вот про золотые часы в виде гигантского солнца на одном из «небоскребов» я сам читал — отличительный символ центрального корпуса Великой и Старейшей Академии магии и естественных наук (интересно, а на втором материке — Ханладе — признают эту «старейшесть» и величие?). Что ж, значит, нам теперь туда дорога!
Почти сразу туда, ибо «по одежке встречают» и следовало привести себя в порядок. Мы заехали в традиционную местную справочную — харчевню, и, за серебряную луну на чай пышке-служанке — получили перечень «достойных молодых господинов мест». Объехав несколько гостиниц, решили остановиться в расположенном на второстепенной улице, но в центральном квартале города, постоялом дворе с приличной на вид публикой. Наша «справочная» говорила об этом месте, как привычном — для командированных чиновников, аристократов средней руки и иных «приличных и добропорядочных» путешественниках. Галу хотелось в более «радужное и веселое» место, но я напомнил ему о своих мнимых мигренях и спутник благородно взошел со мной «на Голгофу». Мы распрощались каждый со своими охранниками и потянулись по номерам — приводить себя в порядок. Несомненным плюсом нашего хилтона была и маленькая, зато своя помывочная, где я и расстался с пылью многочисленных и долгих дорог. Освежившийся, я надел черную сорочку и черные же брюки под невысокие сапоги (грязи особой в Уртире не наблюдалось и мостовые были почти везде), влез в кожаную коричневую жилетку с серебряным шильдиком моего родового герба, вернул на пояс подаренные близкими мечи и водрузил на голову приличествующую образу шляпу. Ну, не д`Артаньян ли я? А, плащ еще! Хотя потом, вроде, нужно будет ходить в форменной мантии…
— Маур, сторожи! Заработаешь на ужин! — пообещал я на выходе насильно помытому (я и так умываюсь, Знающий!) и слегка дувшемуся по этому поводу пантеру.
***
Территорию Академии ограждала высокая зеленая изгородь — и, похоже, без приложения рук магов она не оставалась, а может, и не появилась бы. В переплетающихся кронах растущих близко друг к другу немаленьких деревьев, опознать сортовую принадлежность которых у меня пока не получалось, будто бы перемещались по веткам гигантские изумрудные змеи. Ха! Не будто бы. Там и правда ползали (искусственные?) многометровые «ужики». Надеюсь, что это просто
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!